культура

Pubblicato il Febbraio 10th, 2015 | Da admin

0

Крик души Бориса Пастернака

Doctor Zhivago di Boris PasternakСуществует древняя притча о таланте. Суть притчи в том, что каждому даётся талант, но не в каждом вера побеждает лень.
Я вкратце расскажу вам её.
Один господин вручает своим рабам таланты: одному – пять, другому – два, третьему – один, каждому по его силе. Через несколько лет господин вернулся и потребовал отчёта о том, как были использованы таланты. Получившие пять и два таланта вдвое приумножили врученное им некогда достояние и удостоились похвалы, а третий раб не придумал ничего умнее, как просто пойти и закопать подаренный господином талант.
Что значит закопать талант в землю? Избавиться от него, как от ненужного или надеяться в праздной лени на чудо – а вдруг талант сам по себе вырастит в прекрасный BORIS-PASTERNAK copertina TIMEкипарис!
Не бывает талантливого и ленивого гения. Это невозможно! Талант оттачивается в ежедневной работе мастера.
Борис Пастернак талантлив и трудолюбив несомненно! Ещё будучи ребёнком, он осознал важность выбора пути, важность умения доводить начатое дело до победного конца. «Ничто не было так чуждо Пастернаку, как совершенство наполовину», – сказал когда-то В. Ф. Асмус.
Именно благодаря своему упорству и желанию дойти до самой сути он поступил в московскую гимназию сразу во второй класс, которую окончил с золотой медалью. С 13 в течении 6 лет занимался музыкой, но в итоге отказался от карьеры профессионального музыканта и композитора. «Больше всего на свете я любил музыку… Но у меня не было абсолютного слуха…»,-писал Борис Пастернак. Невероятной силы решение «Музыку, любимый мир шестилетних трудов, надежд и тревог, я вырвал вон из себя, как расстаются с самым драгоценным» («Люди и положения» Борис Пастернак).
И всё же «он пришёл из музыки» в литературу и принёс в поэзию «всю несказанность», -сказала Марина Цветаева.
Недаром знаменитый стих Пастернака «Зимняя ночь» легко поддался музыкальному сопровождению, превратившись в «птицу-песню».
«Зимнюю ночь» Пастернак посвятил Ольге Ивинской, своей верно любящей музе. Стихотворение родилось в зимнюю ночь 1945-46 гг. как впечатление от встречи-свидания поэта с О. Ивинской на его даче в Переделкино и как подарок музе. Это стихотворение впоследствии “поселилось” в романе Пастернака «Доктор Живаго».
Роман, который создавался Пастернаком 10 лет, роман который был свидетелем романа Ивинской и Пастернака, чувства которых были сильнее воли, сильнее правил…Роман, который стал предсказанием собственной жизни для писателя, роман, который стал поворотным и роковым в судьбе Бориса Пастернака.
Роман, который способен понять далеко не каждый, который настолько пронизан философией, что его можно читать по странице в день и менять своё мировоззрение. Роман был отвергнут на Родине и уничтожил своего писателя, разбил его сердце…
Boris PasternakРоман «Доктор Живаго» был разрешён в печати в СССР лишь в 1988 году. К тому времени несколько раз сменилась власть, и нашумевший за границей роман уже был переведён на несколько языков. Его даже печатали в оригинале на русском языке. Ведь это высочайшее достижение творчества Пастернака. Роман, творчество писателя оценили, ему вручили Нобелевскую премию, но власть СССР запретила Пастернаку даже думать о такой низости, как получать награду за антисоветскую пропаганду «литературного сорняка» (так назвал роман «Доктор Живаго» публицист Давид Заславский). Бориса Пастернака вынудили официально отказаться от Нобелевской премии, пригрозив выслать из страны. В письме Никите Хрущёву Пастернак писал: «Покинуть Родину для меня равносильно смерти. Я связан с Россией рождением, жизнью, работой»
Быть изгнанным – быть мертвым для Пастернака, хотя надгробную доску власти уже готовили.
Бориса Пастернака лишили много: званий, друзей, уважения, возможности публиковаться. Спасали только переводы (он занимался литературными переводами за Evgenij Pasternak figlio di scrittore russo Boris Pasternak durante la presentazione della prima traduzione in spagnoloжалование) и любовь.
Нахлынувшая буря власти отражалась на всём. Нервы не выдерживали, и в один злополучный день Ольга Ивинская и Борис Пастернак поссорились. Ольга уехала из Переделкино, а Пастернак, вернувшись на «Большую дачу» (дом жены Пастернака Зинаиды Нейгауз), взялся за перо…
Из воспоминаний Ольги Ивинской:
«Приехала в Москву — и вечером в трубке виноватым голосом обычное начало:
— Олюша, я люблю тебя… — Я бросила трубку. Утром раздался звонок из ЦК:
— То, что сейчас выкинул Борис Леонидович, — возмущенным голосом говорил Поликарпов, — еще хуже истории с романом.
— Я ничего не знаю, — отвечала я. — Я ночевала в Москве и еще днем рассталась с Борисом Леонидовичем.
— Вы поссорились? — спросил раздраженно Поликарпов. — Нашли время. Сейчас по всем волнам передается его стихотворение, которое он передал одному иностранцу. Все, что стихло,зашумело вновь. Поезжайте, помиритесь с ним, всеми силами удержите его от новых безумств…
Я начала одеваться, когда из переделкинской конторы позвонил Боря:
— Лелюша, не бросай трубку, — начал он. — Я тебе все сейчас расскажу. Вчера, когда ты на меня справедливо разозлилась и уехала, я все в это не хотел поверить. Пошел на “Большую дачу” и написал стихотворение о Нобелевской премии.
Вот оно:
Я пропал, как зверь в загоне. Pasternak with olga-ivinskaja-and-her-daughter-irina-emelianova
Где-то воля, люди, свет,
А за мною шум погони,
Мне наружу ходу нет.
Темный лес и берег пруда,
Ели сваленной бревно.
Путь отрезан отовсюду.
Будь что будет — все равно.
Что ж посмел я намаракать,
Пакостник я и злодей?
Я весь мир заставил плакать
Над красой земли моей.
Все тесней кольцо облавы.
И другому я виной —
Нет руки со мною правой —
Друга сердца нет со мной.
Я б хотел, с петлей у горла,
В час, когда так смерть близка,
Чтобы слезы мне утерла
Правая моя рука.
boris-pasternak-country-house— Я написал это стихотворение, Лелюша, и пошел к тебе, — рассказывал мне Боря, — мне не верилось, что ты уехала. И тут мне встретился иностранный корреспондент. Шел за мною и спрашивал, не хочу ли я что-либо ему сказать? Я рассказал, что только что потерял любимого человека и показал ему стихотворение, которое нес тебе…».
Это стихотворение было опубликовано в газете «Daily Mail» английским корреспондентом Энотони Брауном.
14 марта Бориса Пастернака прямо с прогулки забрала казённая машина и отвезла в Генеральную прокуратуру. Пастернаку угрожали обвинением по статье 64 «Измена Родине». Генеральный прокурор Руденко подчеркнул: «На допросе Пастернак вёл себя трусливо. …сделает выводы из предупреждения…»ю С Пастернака требовали письменное подтверждение того, что он прекратит переписки встречи с иностранцами. Борис Пастернак (из воспоминаний сына Пастернака) сказал своим родным: «Почему я должен вести себя по-хамски с теми людьми, которые меня любят, и расшаркиваться перед теми, которые мне хамят».
В своём письме Жаклин де Пруайяр 19 апреля 1959 года Пастернак пишет: Вы недостаточно знаете, до каких пределов за эту зиму дошла враждебность по отношению ко мне. Вам придётся поверить мне на слово…моё призвание, заработок и жизнь были и остаются под угрозой».
А 30 мая 1960 сердце Пастернака, как и у Живаго, остановилось.shutterstock Boris Pasternak stamp
О смерти Пастернака на последней странице «Литературной газеты» было написано:”…СССР извещает о смерти писателя Пастернака Бориса Леонидовича, последовавшей 30 мая с.г. на 71-м году жизни после тяжёлой, продолжительной болезни, и выражает соболезнование семье поэта».
Соревнование было проявлено весьма странно. Советская власть отказалась предоставить пенсию официальной жене Бориса Пастернака Зинаиде Неигауз, несмотря на 1990_CPA_6257ходатайства многих известных писателей. А муза поэта и последняя его любовь Ольга Ивинская после смерти Пастернака по надуманному обвинению провела в заключении 4 года (вплоть до 1964).
Как по заколдованному сюжету.
При жизни Пастернака его роман «Доктор Живаго», переведённый на итальянский язык в ноябре 1957 года, был издан в издательстве Фельтринелли, а через год в 1958 Пастернаку была присуждена Нобелевская премия. То же самое произошло и после смерти автора: в 1988 году роман был напечатан в России, а 9 декабря 1989 в Стокгольме Нобелевский диплом и медаль были вручены сыну Бориса Пастернака Евгению Пастернаку.
Волшебный роман, волшебный писатель -мистик Пастернак. Может быть именно его шаманизм помог ему избежать гнёта власти. Кланяюсь низко к ногам великого автора и страдальца, который как Иисус страдал за истину. Прав был дальновидный Пастернак в вечно живом романе «Доктор Живаго»: нельзя кровью прийти к миру, невозможно через запугивающий террор изменить умы, нельзя использовать личную драму человека, если ты сильнее и выше. Помните, ведь в России верно говорят: «от сумы да от тюрьмы не зарекайся».

Tati Galieva (автор блога Skazkolive)

logo Skazkolive Tati Galieva

 

Boris Leonidovic Pasternak, scrittore russo e grande poeta universalmente noto per il suo romanzo “Il dottor Zivago” (tradotto in ventinove lingue e venduto in milioni di copie), nacque a Mosca il 10 febbraio 1890 da una famiglia di intellettuali di origine ebrea. Il padre Leonid era pittore di fama e amico di Tolstoj, la madre Rozalija Kaufman concertista. Boris studiò inizialmente composizione al conservatorio e filologia all’università di Mosca ma poi si laureò in Filosofia, sempre nella medesima università. Segui poi a Marburgo le lezioni del filosofo neokantiano Cohen.

CLICCA MI PIACE:

Tags: , , , , , , ,


Autore Articolo



Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Torna in Alto ↑
  • LIBRO
  • Official Facebook Page

  • Russia News Magazine

  • Eurasia News

  • Eurasia News TV

  • Russian Friendly

  • Выбранный для вас!


  • L'intervista al direttore di Russia News