культура

Pubblicato il settembre 20th, 2014 | Da admin

0

Презентация поэтического сборника Н.Степановой «Варварское чувство»

presentazione libro Il sentimento Barbaro24 сентября в 19:00 в Российском центре науки и культуры в Риме состоится презентация поэтического сборника Натальи Степановой «Варварское чувство».

Именно в названии сборника российской поэтессы, уже много лет живущей в Риме, кроется ключ к его прочтению. Изначально оно привлекает внимание прилагательным “варварский”, в его античном значении: “иноземный, иностранный”, – чтобы затем обратиться к слову “чувствo”, применимое к любой форме привязанности и симпатии. Развитие данной тематики в поэтических произведениях Натальи сопоставимо с восприятием чувства в период романтизма в прочтении Шлегеля и Гельдерлина, стремившихся увековечить бесконечность, как в лирическом, так и в религиозном смысле.

Advertisements

Н.Степанова – переводчица, автор трех поэтических сборников на итальянском языке, лауреат премий «Premio Culturale MuMi», «Sul mondo in russo» (“О мире по-русски”), «Premio 13» Римского поэтического центра, обладательница Почетного диплома журналиста МГУ им.М.Ломоносова, редактор раздела «Россия в стихах» итальянского издания Russia Beyond the Headlines, член жюри международной литературной премии им.Пушкина (Рим).

Mероприятие организовано Ассоциацией Российских соотечественников Рима и области Лацио при поддержке компании “Медиатис” и Ассоциации “Русский клуб” г.Рим.

Ирина Рас

 

Presentazione della raccolta di poesie IL SENTIMENTO BARBARO di Natalia Stepanova

Il 24 settembre alle ore 19:00 presso il Centro russo di scienza e cultura si terrà la presentazione della raccolta di poesie “Il sentimento barbaro” di Natalia Stepanova.

“Il sentimento barbaro” è il titolo della nuova raccolta di poesie di Natalia Stepanova, autrice di origine russa ma adottata da Roma da molti natalia-stepanovaanni, che fornisce fin dall’inizio una chiave di accesso ai testi raccolti, invitando il lettore a soffermarsi sull’aggettivo “barbaro”, qui inteso nell’accezione originaria di greci e latini, come “straniero”. E l’attenzione si sposta sul “sentimento” che genericamente si può riferire a ogni forma di affetto, sia quella soggettiva, cioè riguardante l’interiorità della propria individuale affettività, sia quella rivolta al mondo esterno a cui va aggiunta la coscienza quando ci inoltriamo nel senso del sé, ma lo sviluppo delle tematiche nei versi di Stepanova ci conduce al sentimento dell’età romantica, quello indicato da Schlegel e da Hölderlin come facoltà di cogliere l’infinito, sia in senso lirico che religioso.

Natalia Stepanova, nata a Saratov, Russia. Vive e lavora a Roma dal 1972. Interprete e traduttrice, ha lavorato nell’ambito di sport, cinema, turismo. Ha pubblicato tre raccolte di poesia in lingua italiana. È la vincitrice dei vari premi tra cui il “Premio Culturale MuMi“, il premio “Sul mondo in russo”, Diploma Premio Giornalismo di Università Statale Lomonosov, il “Premio 13” Centro Poesia di Roma. Curatrice della rubrica “La Russia in versi” di Russia Beyond the Headlines IT. Membro della Giuria del Premio Internazionale Letterario Pushkin, Roma.

L’evento è organizzato in collaborazione con l’Associazione delle Comunità russe а Roma e Lazio con il sostegno della società “Mediatis” e l’Associazione “Russky klub“.

Irina Ras

 

CLICCA MI PIACE:

Tags: , , , , , , , ,


Autore Articolo



Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Torna in Alto ↑
  • Translator







  • Russia News TV

  • Russia News Magazine





  • Выбранный для вас!